Serwis używa cookies. Korzystając z serwisu, wyrażasz zgodę na ich używanie, zgodnie z aktualnymi ustawieniami przeglądarki.
 

19,90 zł
9,90 zł
OK
Newsletter





PayU - Bezpieczne patnoci internetowe
Nowości  
   Zapowiedzi  
   Bestsellery  
   Promocje  
   Wydarzenia  
     
   Koszyk
 
PROMOCJA
ISBN: 978-83-7437-976-2
Format: 165x240 mm
Objętość: 328 str.
Oprawa: twarda
Dodatkowe atuty książki:
Tasiemka
34,90 zł
27,92 zł
20,90 zł
Ania z Avonlea
Anne of Avonlea
Seria wydawnicza: Klasyka z feniksem
Kategoria wiekowa: 10+
Lubię książki o Ani. Podoba mi się stosunek autorki do świata i ludzi, których opisuje – pełen ciepła i subtelnej, inteligentnej ironii. Teraz Ania nie jest już małą dziewczynką. Znajduje się w tym zabawnym stadium pomiędzy dzieckiem a dorosłą kobietą. To znaczy zabawnym dla nas czytelników, bo sama zainteresowana bez przerwy zmaga się z rozterkami, pytaniami i wątpliwościami, które doskonale zrozumieją także współczesne nastolatki. Trudy dorastania są łatwiejsze do zniesienia, kiedy ma się oparcie w serdecznych, życzliwych, bliskich ludziach. Jednak nawet oni mają swoje drobne wady, śmiesznostki i dziwactwa, które autorka punktuje z rozbrajającym wdziękiem. Z uśmiechem poznajemy całą galerię gaduł, uparciuchów, złośników, skner, zrzęd, spryciarzy, mruków, pięknoduchów, choleryków i im bardziej się uśmiechamy, tym większą czujemy do nich sympatię.
Czytelnicy często pytają: po co tłumaczyć „Anie” na nowo? Zawsze odpowiadam to samo: ja nie tłumaczę „Ań” na nowo. Ja je tłumaczę po raz pierwszy. Tak naprawdę odkryłem je dopiero teraz, podczas pracy nad przekładem. Proponuję „Anię” taką, jaką odczytałem z kart oryginału, i jaką polubiłem.

Paweł Beręsewicz, tłumacz, znany autor wielu książek dla dzieci i młodzieży
Książkę polecają:

Twoje konto
Zaloguj
Kategorie wiekowe
OK










 
Wydarzenia | Nowości | Bestsellery | Promocje | Zapowiedzi | Partnerzy | O nas | Kontakt | Regulaminy | Koszyk